止戰之殤
光
輕如紙張
光
散落地方
光
在掌聲漸息中它慌忙
她在傳唱
不堪的傷
腳本在台上
演出最後一場
而全村人們在座位上
靜靜的看
時間如何遺棄這劇場
戰火弄髒
她的淚光
誰在風中
吵著吃糖
這故事一開始的鏡頭灰塵就已經遮蔽了陽光
ㄎ一ㄤˋ
恐懼刻在孩子們臉上
麥田已倒向戰車經過的方向
蒲公英的形狀
在飄散
它絕望
的飛翔
她只唱
只想
這首止戰
之殤
惡夜燃燭光
天破息戰亂
殤歌傳千里
家鄉平饑荒
天真在這條路上
跌跌撞撞
她被芒草割傷
孩子們眼中的希望
是什麼形狀
是否醒來有麵包當早餐
再喝碗熱湯
農夫被燒毀土地跟村莊
終於拿起槍
她卻慢慢習慣放棄了抵抗
孩子們眼中的希望
是什麼形狀
是否院子有鞦韆可以盪
口袋裡有糖
刺刀的光被仇恨所擦亮
在遠方野蠻
而她卻笑著不知道慌張
Light
Light like paper
Light
Scattering down on the place
Light
In the applause gradually coming to a rest, it’s in a great rush
She is singing passing it on
The unbearable wound
Foot was originally on the stage
Perform the final session
And the entire village people are on the seats
Quietly watching
How time deserts this theatre
The flames of war defile
Her tears
Who is in the wind?
Quarrelling eating sweets
The camera shot of this story at the start, dust has already obstructed the sunshine
Biang
Fear is engraved on the children’s faces
Wheat fields already fall towards the direction the tank passed
The shape of the dandelion
Is scattering
It is hopelessly
Flying
She only sings
Only thinks
This song of casualties of
Stopping war
The wicked night burns the candlelight
End the chaos caused by war at daybreak
Song of casualties spread thousands of miles
Hometown usual famine
Naivety is on this road
Staggering forward
She is slashed by Pampas grass
The hope in the children’s eyes
What form is it?
Is it waking up and having bread as breakfast?
And then drink a bowl of hot soup
The farmer whose land and village is burnt down
Finally picks up a gun
Yet she slowly gets used to giving up resistance
The hope in the children’s eyes
What form is it?
Is it having a swing to swing on in the courtyard?
Having sweets in the pocket
The light of the bayonet is sharpened by hatred
Barbarous in a distant place
Yet she is smiling not knowing to be nervous and excited
View User's Journal
Writings in my Heart
![]() |
~*I know an elephant never forgets,but I forget what the elephent is remembering.*~