Welcome to Gaia! :: View User's Journal | Gaia Journals

 
 

View User's Journal

User Image
Infection by Chihiro Onitsuka lyrics
Well there is a story behind this whole song
The song is about a girl who has fallen in love and well....the passion in the love life had slowly and slowly turned into an infection a desase she couldn't handle
....this was the final words she said to the person she loved

-------x-[Infection]-x-----------

'nantoka umaku kotaenakucha'
soshite kono shita ni zassou ga fuete yuku
'Somehow, I have to answer back,'
With that, my tongue grows thick with weeds

kodou wo yokogiru kage ga
mata dareka no kamen wo hagitotte shimau
A shadow passes through one more person's heart
And strips off her mask

In the night
I sit down as if I'm dead

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no darou
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
And although now all I see
Are glittering lights all around me
When, I wonder,
Did I become this weak?

ashi ga sukunde shimau koto mo
ki ni naranai furi wo shite iru no
My legs are cramped, but
Pretending not to notice, I go on

watashi no oroka na yamai wa
dandan hidoku natte iku bakari
This foolish disease of mine
Seems only to get worse and worse

In the night
I realize this infection

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no darou
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
And although now all I see
Are glittering lights all around me
When, I wonder,
Did I become this weak?

arayuru chiisa na netsu ni
obiehajimete iru watashi ni
kachime nado nai no ni
me wo samasanakucha
Growing more and more to fear
Every little fever that comes along
I may have little chance
But, still, I must wake up

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
And although now all I see
Are glittering lights all around me
When, I wonder,
Did I become this weak?

bakuha shite tobichitta kokoro no hahen ga
hahen ga hahen ga sokorajuu de
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
Fragments... fragments..
All around me

itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no darou
When, I wonder
Did I become this weak?
'nantoka umaku kotaenakucha'
soshite kono shita ni zassou ga fuete yuku
'Somehow, I have to answer back,'
With that, my tongue grows thick with weeds

kodou wo yokogiru kage ga
mata dareka no kamen wo hagitotte shimau
A shadow passes through one more person's heart
And strips off her mask

In the night
I sit down as if I'm dead

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no darou
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
And although now all I see
Are glittering lights all around me
When, I wonder,
Did I become this weak?

ashi ga sukunde shimau koto mo
ki ni naranai furi wo shite iru no
My legs are cramped, but
Pretending not to notice, I go on

watashi no oroka na yamai wa
dandan hidoku natte iku bakari
This foolish disease of mine
Seems only to get worse and worse

In the night
I realize this infection

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no darou
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
And although now all I see
Are glittering lights all around me
When, I wonder,
Did I become this weak?

arayuru chiisa na netsu ni
obiehajimete iru watashi ni
kachime nado nai no ni
me wo samasanakucha
Growing more and more to fear
Every little fever that comes along
I may have little chance
But, still, I must wake up

bakuha shite tobichitta
kokoro no hahen ga
sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
And although now all I see
Are glittering lights all around me
When, I wonder,
Did I become this weak?

bakuha shite tobichitta kokoro no hahen ga
hahen ga hahen ga sokorajuu de
An explosion has ripped apart
The shattered fragments of my heart
Fragments... fragments..
All around me

itsu no ma ni watashi wa
konna ni yowaku natta no darou
When, I wonder
Did I become this weak?

User Image





 
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum